StyleRussia.ru - деловой ресурс для публикации пресс-релизов и новостей компаний. Все размещаемые материалы должны быть достоверными и качественными, статьи содержащие некорректную информацию к публикации не принимаются.

Пресс-релиз - прежде всего это информационный повод. Успехов в написании пресс-релизов...
О пресс-релизах. Основные требования к пресс-релизам и новостям — это свежесть, актуальность, общественная значимость, лаконичность, оригинальность. Интерес к информации зависит от ее масштабности и авторитетности компании или лица, от имени которого сообщается новость.

Конкурс для переводчиков от бюро «ТрансЕвропа» собрал 308 участников из 9 стран

среда, 26 декабрь 2012 14:45

Новый конкурс переводчиков компания планирует проводить в феврале 2013 года.

25 декабря 2012 года бюро переводов «ТрансЕвропа» подвело итоги конкурса, в котором приняли участие 308 специалистов из 9 стран: России, Украины, Беларуси, США, Венгрии, Литвы, Казахстана, Китая и Германии. Огромное число участников было столь неожиданным, что вынудило организаторов перенести подведение итогов на несколько дней.

Конкурсантам требовалось в сжатые сроки перевести два текста, причем один из них – на сложную нефтегазовую тематику, а второй – по психологии рекрутмента и HR. Работы оценивались жюри, в состав которого вошли переводчики со стажем, руководители отделов иностранных компаний и признанные специалисты. Каждый текст получил баллы по 9 параметрам качества, а сумма баллов стала итоговой оценкой конкурсанта.

Победитель конкурса – Лев Буртелов – по образованию математик-программист, занимается профессиональными переводами с 2005 года. Он получит от бюро переводов главный приз – современный ноутбук ASUS N56vz стоимостью около 38 тыс. рублей. По словам победителя, он решил участвовать в конкурсе из желания доказать себе, что как профессионал он чего-то стоит. Интересно, что до этого Лев Буртелов не переводил в нефтегазовой тематике и ему пришлось ее осваивать в кратчайшие сроки.

Марина Барсегян, генеральный директор бюро переводов «ТрансЕвропа»:

«Мы поздравляем победителей конкурса и благодарим членов жюри за профессионализм и терпение. Самым сложным было выбрать лучшего из лучших, когда из 300 осталось только 8 кандидатов, каждый из которых вполне мог выиграть главный приз».

Боян Шоч, шеф-редактор по корпоративным коммуникациям компании Russian Petroleum Investor, член жюри конкурса:

«Переводчик в нефтегазовой отрасли сегодня - это человек, который прокидывает мостик, ведущий к очередному витку прогресса. Конкурс бюро переводов «ТрансЕвропа» - замечательная инициатива, которая помогает выявить лучших из лучших в этой узкоспециализированной нише профессии».

Следующий конкурс для переводчиков компания «ТрансЕвропа» планирует проводить в феврале 2013 года. Тематики текстов и призы пока не разглашаются.

Подробная информация о конкурсе и интервью с победителем можно посмотреть на сайте бюро: http://transeurope.ru/konkurs/

Last Updated (среда, 26 декабрь 2012 14:45)
Информационная бизнес-площадка для деловых людей StyleRussia.ru - публикация пресс-релизов и новостей российских компаний.






Rambler's Top100

© 2008-2013 StyleRussia.ru
При копировании материалов сайта активная ссылка на ресурс StyleRussia.ru обязательна.

 

САЙТ ПРОДАЕТСЯ

САЙТ StyleRussia.ru ВЫСТАВЛЕН НА ПРОДАЖУ.


Контакты: r-faq@ya.ru

Деловая информация


Облако меток

RSS

RSS-материал

Опрос

Где целесообразно развивать производство как бизнес?
В России
32%
В Китае
27%
В Америке
16%
В Западной Европе
11%
В странах СНГ
14%
Всего голосов: 37

На сайте

На данный момент на сайте 0 users и 14 guests .